世界一初恋03
17:55~21:50
小野寺律
高野政宗
高野:何してんだ お前。入(はい)れ、すぐに見る
小野寺: あ いえ ゆっくりどうぞ。俺、家で待機(たいき)してますんで。電話でもしてください。
高野:おい こら、中途半端(ちゅうとはんぱ)な仕事の仕方してんじゃねえぞ
小野寺:なんだって。 いつ俺が中途半端な事したって
小野寺:ああ 早く帰りたい。思ったより 部屋の中きちんとしてるんだな
高野:読んだ,で お前の直(なお)しは
小野寺:あ はい セリフの語尾(ごび)とかは後回(あとまわ)しにして。大きな流れの面でいくつか...相手に対してドキドキしているシーンですが,この後ギャグで終わらせてます。このせいで,流れが急に断(た)ち切(き)られた気がして,これはシリアスのまま フェードアウトさせていったほがいいかと。それと全体的にギャグゴマが多いと思います。無駄だと思うので全面的にカットして。
高野:全部カットする必要はない、本当に無駄なコマを削(けず)れ。作者の「遊び」は残せ。意図(いと)があるのか適当(てきとう)に描いたか見極められれば、どれを残せばいいか分かるはずだ。
高野:それより こっちのコマ運びを直せ,テンポが悪い
小野寺:はい
高野:それからここ,ここの運びでも次の。。。
小野寺:結構(けっこう)直してしまいましたね。こっちのほうがすごく読みやすくなったとは思いますけど
高野:あとは作家とのすり合わせだけどな、百パーセント通ると思うな
小野寺:あの 俺のネームの見方(みかた)大丈夫だったでしょうか
高野:ああ そうだな 基本(きほん)は間違っていない、けど「優等生(ゆうとうせい)」だな。まあ、当面(とうめん)は場数(ばかず)をふむ事だろう
小野寺:「優等生」?どういう意味だ。何か間違っているんだろうか
高野:コーヒー飲むか
小野寺:あ いえ 結構です。帰ります、先生に連絡するんで
高野:もう一時過ぎてるんぞ
小野寺:じゃ 自分でもう一度読み直します。夜分(やぶん)遅くに失礼しました
高野:なあ なんでお前 俺を避けるの
小野寺:別に避けてなんか
高野:俺のこと好きなの
小野寺:それはない
高野:あっそ
小野寺:一応言っておきますけど。俺、今、彼女いますから。嘘だけど、こう言っておけば諦(あきら)めるだろ
高野:お前さあ 仮(かり)にも社会人なんだから、もうすこし嘘つくのうまくなったら
小野寺:嘘じゃないです、本当に
高野:じゃ 目逸(そ)らすな。俺の目を見てもう一回言ってみろ
小野寺:俺は ちゃんと彼女がいて
高野:嘘つけ
小野寺:ム.....ア...やめてください。ム.....ム...ア...やめてください...高野さん...ハ.....ハ.....
高野:小野寺、おい
高野:おい、小野寺
------------------------------------------------------------------------------------------------
高野:何してんだ お前。入(はい)れ、すぐに見る
高野:你在干什么啊,进来,我马上就看
小野寺: あ いえ ゆっくりどうぞ。俺、家で待機(たいき)してますんで。電話でもしてください。
小野寺:啊,不了,您慢慢看吧,我在家里等着,有什么事就打电话吧
高野:おい こら、中途半端(ちゅうとはんぱ)な仕事の仕方してんじゃねえぞ
高野:喂,我说,别用半途而废的态度工作
小野寺:なんだって。 いつ俺が中途半端な事したって
小野寺:你说什么。我什么时候半途而废过了
小野寺:ああ 早く帰りたい。思ったより 部屋の中きちんとしてるんだな
小野寺:啊,好想早点回去。房间比我想象的要整洁啊
高野:読んだ,で お前の直(なお)しは
高野:读完了,那么,你改的稿子呢
小野寺:あ はい セリフの語尾(ごび)とかは後回(あとまわ)しにして。大きな流れの面でいくつか...相手に対してドキドキしているシーンですが,この後ギャグで終わらせてます。このせいで,流れが急に断(た)ち切(き)られた気がして,これはシリアスのまま フェードアウトさせていったほがいいかと。それと全体的にギャグゴマが多いと思います。無駄だと思うので全面的にカットして。
小野寺:啊,是,台词的句尾就等下正在说吧。有几处大的情节场景需要改动,这是面对对方怦然心动的场景,但却在最后以搞笑的情节收尾。因为这个我觉得情节被突然打断了,我认为应该保持原本的正经气氛,使用淡出手法比较好。另外,我觉得整体来说搞笑情节太多了,我觉得没什么意义,所以想全部删除
高野:全部カットする必要はない、本当に無駄なコマを削(けず)れ。作者の「遊び」は残せ。意図(いと)があるのか適当(てきとう)に描いたか見極められれば、どれを残せばいいか分かるはずだ。
高野:没必要全部删除,真正没用的栏就删掉,是作者的小玩笑就留下,能看得出那些是有意去画的,那些是随意画的的话,你应该就能知道那些是需要留下的了
高野:それより こっちのコマ運びを直せ,テンポが悪い
高野:还有,把这里的顺序转换一下,节奏不好
小野寺:はい
小野寺:是
高野:それからここ,ここの運びでも次の。。。
高野:还有这里,这里的转换。。。
小野寺:結構(けっこう)直してしまいましたね。こっちのほうがすごく読みやすくなったとは思いますけど
小野寺:真改了不少呢,改完后真的变得好读多了
高野:あとは作家とのすり合わせだけどな、百パーセント通ると思うな
高野:接下来就是和作者的磨合了呢。不要以为她会100%认同你的改动
小野寺:あの 俺のネームの見方(みかた)大丈夫だったでしょうか
小野寺:那个,我这样改分镜稿的方法可以吗
高野:ああ そうだな 基本(きほん)は間違っていない、けど「優等生(ゆうとうせい)」だな。まあ、当面(とうめん)は場数(ばかず)をふむ事だろう
高野:啊,怎么说呢,基本没什么问题,不过真是“优等生”啊。算了,现在就积累经验吧
小野寺:「優等生」?どういう意味だ。何か間違っているんだろうか
小野寺:“优等生”?什么意思,什么地方做错了吗
高野:コーヒー飲むか
高野:喝咖啡吗
小野寺:あ いえ 結構です。帰ります、先生に連絡するんで
小野寺:啊,不了,我回去了,我去联络下老师
高野:もう一時過ぎてるんぞ
高野:已经1点多了啊
小野寺:じゃ 自分でもう一度読み直します。夜分(やぶん)遅くに失礼しました
小野寺:那我就自己再看一遍。打扰您到这么晚真不好意思
高野:なあ なんでお前 俺を避けるの
高野:我说,你为什么躲着我
小野寺:別に避けてなんか
小野寺:我没躲着你
高野:俺のこと好きなの
高野:是因为喜欢我吧
小野寺:それはない
小野寺:没有
高野:あっそ
高野:啊,是吗
小野寺:一応言っておきますけど。俺、今、彼女いますから。嘘だけど、こう言っておけば諦(あきら)めるだろ
小野寺:我先说明一下,我现在是有女朋友的。虽然是谎话,不过这样说的话他就会放弃吧
高野:お前さあ 仮(かり)にも社会人なんだから、もうすこし嘘つくのうまくなったら
高野:你啊,既然是个参加工作的人了,不能学学更象样地撒谎吗
小野寺:嘘じゃないです、本当に
小野寺:不是说谎,是真的
高野:じゃ 目逸(そ)らすな。俺の目を見てもう一回言ってみろ
高野:那就别转移视线,看着我的眼睛再说一遍试试
小野寺:お...俺は ちゃんと彼女がいて
小野寺:我。。。我真的是有女朋友了
高野:嘘つけ
高野:骗人
小野寺:ム.....ア...やめてください。ム.....ム...ア...やめてください...高野さん...ハ.....ハ.....
小野寺:呣。。。。请放手。。。。呣。。呣。。啊。。请放手(请自行发挥,啊哈哈)
高野:小野寺,おい
高野:小野寺,喂
高野:おい、小野寺
高野:喂,小野寺
------------------------------------------------------------------------------------------------
偽物語11(完)02:20ー06:16
可憐:9
あらら木暦:20
月火:10
可憐:あ~~あ。兄ちゃん、これなに?何が起こっったの?攻撃(こうげき)?組織(そしき)のお手から大砲(たいほう)でブツ壊ばれたの?
暦:え、、と、えや、実は僕には分からんないでは。勉強の合間(あいま)にミスタードーナツ買いに行って、変えて来ったらこうなった。
暦:多分、ダンプカーにでも、当て逃げされたんじゃないかなぁ。
可憐:ああ~~それで兄ちゃんは、ここでバンをしてたっで訳が。
可憐:お疲れさん!でもそれじゃ、今日は全然勉強できなっかたんじゃないの?
暦:まあ~な。
可憐:よし!兄ちゃん!変わるよ。ここから、私の番だ。パパとママが帰ってくるまで、私が「地獄の門番(もんばん)」ケルベロスを勤めてやるよ。だから兄ちゃんは部屋に戻って、少しでも勉強しときなよ。
可憐:あれ、ところで、月火ちゃんはどうしてんだ。
暦:月火ちゃんはその時二階にいたらしくで、僕が帰ってくるまでは、月火ちゃんがバンをしでたんだ。けど盛(さかん)に現場にやわされてだけあって。ショックが大きかったみたいださぁ。今二回で寝込んちゃってる。
暦:聞きたいこともあるだろうけど、くっすり寝入ってるみたいだから。しばらくは起こさないってやってくれ。
可憐:アイアイ!
暦:可憐ちゃん。
可憐:うん?なんだよ、兄ちゃん。
暦:お前さあ、僕のために死ねるか?
可憐:死ねるよ、、だからなに?
暦:じゃ、月火ちゃんのために死ねるか?
可憐:死ねる。笑いながら死んでやる。月火ちゃんは私の妹なんだ。当然だろう。
暦:うん。あ~~当然だ。僕だって、お前たちのためなら死んでやるよ。何度でも、何度でも、不死身(ふじみ)のドラケラみたいに、死ぬまで死ぬふくしてやる。
暦:不死身ねぇ、バンパイアじゃなく、フェニックスかぁ。展開はあまりにも突然過ぎて、ついていけねぇょ。へえ。
暦:え。((^ε^)-☆!!)
月火:何してんだ!!!
月火:チューされた!そんなの……嘘だァァァ!!
月火:初ちゅーは、蝋燭(ろうそく)沢(さわ)くんにあげるはずだった!わたしのハ、ツ、チ、ュは!!!べぇ、べぇ、べぇ。
暦:アハハハハ……
月火:何がおかしいだ!!
暦:いいえいいえ、お前とチュしても。別に何も感じねえと思ってさぁ。
月火:はぁ?
暦:ドキドキもしねぇし、嬉しくもねぇ。お前やっばり僕の妹だよ。
月火:はぁ?
暦:知ってかあ?月火ちゃん、僕はさぁ、お前のお兄ちゃんじゃなかった頃(ごろ)があるんだぜぇ。
月火:うん、どういうこと?
暦:可憐ちゃんの兄ちゃんじゃなかった頃もある。生まれたから最初の三年間、僕は一人子(ひとりこ)だったし、次の一年間、僕は二人兄妹(ふたりきょうだい)だった。四年待って、ようやく僕はお前のお兄ちゃんになったんだ。
月火:そりや、まあ、
暦:だけどなぁ、月火ちゃん、あらら木月火は、生まれた時から、ずっと僕の妹だたんだ。僕の妹って。可憐ちゃんの妹だった、そうじゃなかった時は、一時(ひととき)もない。
月火:うん。
暦:僕とのチュ何が数えるな、兄妹何がそんなもんだろう。言い出したら、お前や可憐ちゃんと、子供の頃に一体何回結婚で約束したもんか、分からねぇで。重婚(じゅうこん)だけどな。
月火:バッカみたい、そんな昔のこと持ち出して、何か誤魔化せると思ってるの?プラチナムカツク。
偽物語11 02:20ー06:16
可憐:
あらら木暦:
月火:10
可憐:あ~~あ。兄ちゃん、これなに?何が起こっったの?攻撃(こうげき)?組織(そしき)のお手から大砲(たいほう)でブツ壊ばれたの?
哥哥,这是怎么回事,发生什么了。被攻击了吗?难道是组织用大炮什么的向我们家开火了?
暦:え、、と、えや、実は僕には分からんないでは。勉強の合間(あいま)にミスタードーナツ買いに行って、変えて来ったらこうなった。
这个…其实啊,我也不太清楚。学习的间隙去了趟mister donut,回来的时候就这样了。
暦:多分、ダンプカーにでも、当て逃げされたんじゃないかなぁ。
也许是某辆卡车撞坏之后又肇事逃逸了吧。
可憐:ああ~~それで兄ちゃんは、ここでバンをしてたっで訳が。
啊 嗯?所以哥哥就在这看门了吗
可憐:お疲れさん!でもそれじゃ、今日は全然勉強できなっかたんじゃないの?
真是辛苦啦!但是这样今天不就完全没有学习吗?
暦:まあ~な。
可憐:よし!兄ちゃん!変わるよ。ここから、私の番だ。パパとママが帰ってくるまで、私が「地獄の門番(もんばん)」ケルベロスを勤めてやるよ。だから兄ちゃんは部屋に戻って、少しでも勉強しときなよ。
好吧哥哥,我和你换班。现在开始轮到我了。在爸爸妈妈回来之前,就由我来做地狱看门狗,cerberus刻耳柏洛斯好了。所以哥哥你赶紧回房学习去吧。
可憐:あれ、ところで、月火ちゃんはどうしてんだ。
啊 咦?说起来,月火上哪去了。
暦:月火ちゃんはその時二階にいたらしくで、僕が帰ってくるまでは、月火ちゃんがバンをしでたんだ。けど盛(さかん)に現場にやわされてだけあって。ショックが大きかったみたいださぁ。今二回で寝込んちゃってる。
月火妹妹那时好像在二楼,在我回来之前一直是她在看门。但毕竟她是亲身经历,好像受到了很大打击。所以现在正在二楼睡觉。
可憐:あぁ、月火ちゃんはあれで、けっこ神経細くて縄バスだからなぁ。
啊……月火说起来是挺敏感,容易受刺激呢。
暦:聞きたいこともあるだろうけど、くっすり寝入ってるみたいだから。しばらくは起こさないってやってくれ。
虽然我也有很多事想问,但看她睡得很香,还是先别打扰她了。
可憐:アイアイ!
遵命!
暦:可憐ちゃん。
火怜妹妹。
可憐:うん?なんだよ、兄ちゃん。
嗯?什么事,哥哥。
暦:お前さあ、僕のために死ねるか?
我问你,你能为了我去死吗?
可憐:死ねるよ、、だからなに?
能啊,所以呢?
暦:じゃ、月火ちゃんのために死ねるか?
那么…你能为月火妹妹去死吗?
可憐:死ねる。笑いながら死んでやる。月火ちゃんは私の妹なんだ、当然だろう。
能,我会笑着去死的。因为月火是我的妹妹。这还用问吗?
暦:うん。あ~~当然だ。僕だって、お前たちのためなら死んでやるよ。何度でも、何度でも、不死身(ふじみ)のドラケラみたいに、死ぬまで死ぬふくしてやる。
啊,当然不用问,我也一样,为了你们的话当然可以去死,不论几千次,几万次。就像不死身的德拉古拉一样。死到不能复活为止。
暦:不死身ねぇ、バンパイアじゃなく、フェニックスかぁ。展開はあまりにも突然過ぎて、ついていけねぇょ。へえ。
不死身吗?不是吸血鬼,而是凤凰吗?剧情展开的那么突然,鬼才能跟得上呢。
暦:え。((^ε^)-☆!!)
哎。
月火:何してんだァァァ!!!
你搞什么呀!
月火:チューされた!そんなの……嘘だァァァ!!
被亲了…不可能!!
月火:初ちゅーは、蝋燭(ろうそく)沢(さわ)くんにあげるはずだった!わたしのハ、ツ、チ、ュは!!!べぇ、べぇ、べぇ。
初吻啊……应该献给蜡烛泽君的我的初!吻!啊!呸、呸、
暦:アハハハハ……
哈哈…哈哈…
月火:何がおかしいだ!!
有什么好笑的啊!
暦:いいえいいえ、お前とチュしても。別に何も感じねえと思ってさぁ。
没什么,只是觉得和你接吻以后也没什么感觉啊。
月火:はぁ?
啥?
暦:ドキドキもしねぇし、嬉しくもねぇ。お前やっばり僕の妹だよ。
心跳也没有加速,也没有觉得有多高兴。你果然还是我的妹妹啊。
月火:はぁ?
啥?
暦:知ってかあ?月火ちゃん、僕はさぁ、お前のお兄ちゃんじゃなかった頃(ごろ)があるんだぜぇ。
知道吗,月火妹妹,曾经有那么一段时间我不是你的哥哥。
月火:うん、どういうこと?
呃…什么意思?
暦:可憐ちゃんの兄ちゃんじゃなかった頃もある。生まれたから最初の三年間、僕は一人子(ひとりこ)だったし、次の一年間、僕は二人兄妹(ふたりきょうだい)だった。四年待って、ようやく僕はお前のお兄ちゃんになったんだ。
也有那么短时间我也不是火怜妹妹的哥哥。出生后最初的三年,我一直是独生子,之后的一年,我才有了一个妹妹。我等了四年,终于才成了你的哥哥。
月火:そりや、まあ、
话说的…倒是没错…
暦:だけどなぁ、月火ちゃん、あらら木月火は、生まれた時から、ずっと僕の妹だたんだ。僕の妹って。可憐ちゃんの妹だった、そうじゃなかった時は、一時(ひととき)もない。
但是啊 月火妹妹,阿良良木月火从生下来就是我的妹妹。即是我的,又是火怜妹妹的妹妹。不是这样的日子,一天都没有。
月火:うん。
嗯……
暦:僕とのチュ何が数えるな、兄妹何だそんなもんだろう。言い出したら、お前や可憐ちゃんと、子供の頃に一体何回結婚で約束したもんか、分からねぇで。重婚(じゅうこん)だけどな。
和我的吻就不要算啦,兄妹不就是这样的吗。而且说起来,拟合火怜妹妹小时候说要嫁给我的次数都数不过来了。不过那就是重婚了。
月火:バッカみたい、そんな昔のこと持ち出して、何か誤魔化せると思ってるの?プラチナムカツク。
傻瓜样的。想拿这种陈芝麻烂谷子蒙混过关吗?真让人火大。
17:55~21:50
小野寺律
高野政宗
高野:何してんだ お前。入(はい)れ、すぐに見る
小野寺: あ いえ ゆっくりどうぞ。俺、家で待機(たいき)してますんで。電話でもしてください。
高野:おい こら、中途半端(ちゅうとはんぱ)な仕事の仕方してんじゃねえぞ
小野寺:なんだって。 いつ俺が中途半端な事したって
小野寺:ああ 早く帰りたい。思ったより 部屋の中きちんとしてるんだな
高野:読んだ,で お前の直(なお)しは
小野寺:あ はい セリフの語尾(ごび)とかは後回(あとまわ)しにして。大きな流れの面でいくつか...相手に対してドキドキしているシーンですが,この後ギャグで終わらせてます。このせいで,流れが急に断(た)ち切(き)られた気がして,これはシリアスのまま フェードアウトさせていったほがいいかと。それと全体的にギャグゴマが多いと思います。無駄だと思うので全面的にカットして。
高野:全部カットする必要はない、本当に無駄なコマを削(けず)れ。作者の「遊び」は残せ。意図(いと)があるのか適当(てきとう)に描いたか見極められれば、どれを残せばいいか分かるはずだ。
高野:それより こっちのコマ運びを直せ,テンポが悪い
小野寺:はい
高野:それからここ,ここの運びでも次の。。。
小野寺:結構(けっこう)直してしまいましたね。こっちのほうがすごく読みやすくなったとは思いますけど
高野:あとは作家とのすり合わせだけどな、百パーセント通ると思うな
小野寺:あの 俺のネームの見方(みかた)大丈夫だったでしょうか
高野:ああ そうだな 基本(きほん)は間違っていない、けど「優等生(ゆうとうせい)」だな。まあ、当面(とうめん)は場数(ばかず)をふむ事だろう
小野寺:「優等生」?どういう意味だ。何か間違っているんだろうか
高野:コーヒー飲むか
小野寺:あ いえ 結構です。帰ります、先生に連絡するんで
高野:もう一時過ぎてるんぞ
小野寺:じゃ 自分でもう一度読み直します。夜分(やぶん)遅くに失礼しました
高野:なあ なんでお前 俺を避けるの
小野寺:別に避けてなんか
高野:俺のこと好きなの
小野寺:それはない
高野:あっそ
小野寺:一応言っておきますけど。俺、今、彼女いますから。嘘だけど、こう言っておけば諦(あきら)めるだろ
高野:お前さあ 仮(かり)にも社会人なんだから、もうすこし嘘つくのうまくなったら
小野寺:嘘じゃないです、本当に
高野:じゃ 目逸(そ)らすな。俺の目を見てもう一回言ってみろ
小野寺:俺は ちゃんと彼女がいて
高野:嘘つけ
小野寺:ム.....ア...やめてください。ム.....ム...ア...やめてください...高野さん...ハ.....ハ.....
高野:小野寺、おい
高野:おい、小野寺
------------------------------------------------------------------------------------------------
高野:何してんだ お前。入(はい)れ、すぐに見る
高野:你在干什么啊,进来,我马上就看
小野寺: あ いえ ゆっくりどうぞ。俺、家で待機(たいき)してますんで。電話でもしてください。
小野寺:啊,不了,您慢慢看吧,我在家里等着,有什么事就打电话吧
高野:おい こら、中途半端(ちゅうとはんぱ)な仕事の仕方してんじゃねえぞ
高野:喂,我说,别用半途而废的态度工作
小野寺:なんだって。 いつ俺が中途半端な事したって
小野寺:你说什么。我什么时候半途而废过了
小野寺:ああ 早く帰りたい。思ったより 部屋の中きちんとしてるんだな
小野寺:啊,好想早点回去。房间比我想象的要整洁啊
高野:読んだ,で お前の直(なお)しは
高野:读完了,那么,你改的稿子呢
小野寺:あ はい セリフの語尾(ごび)とかは後回(あとまわ)しにして。大きな流れの面でいくつか...相手に対してドキドキしているシーンですが,この後ギャグで終わらせてます。このせいで,流れが急に断(た)ち切(き)られた気がして,これはシリアスのまま フェードアウトさせていったほがいいかと。それと全体的にギャグゴマが多いと思います。無駄だと思うので全面的にカットして。
小野寺:啊,是,台词的句尾就等下正在说吧。有几处大的情节场景需要改动,这是面对对方怦然心动的场景,但却在最后以搞笑的情节收尾。因为这个我觉得情节被突然打断了,我认为应该保持原本的正经气氛,使用淡出手法比较好。另外,我觉得整体来说搞笑情节太多了,我觉得没什么意义,所以想全部删除
高野:全部カットする必要はない、本当に無駄なコマを削(けず)れ。作者の「遊び」は残せ。意図(いと)があるのか適当(てきとう)に描いたか見極められれば、どれを残せばいいか分かるはずだ。
高野:没必要全部删除,真正没用的栏就删掉,是作者的小玩笑就留下,能看得出那些是有意去画的,那些是随意画的的话,你应该就能知道那些是需要留下的了
高野:それより こっちのコマ運びを直せ,テンポが悪い
高野:还有,把这里的顺序转换一下,节奏不好
小野寺:はい
小野寺:是
高野:それからここ,ここの運びでも次の。。。
高野:还有这里,这里的转换。。。
小野寺:結構(けっこう)直してしまいましたね。こっちのほうがすごく読みやすくなったとは思いますけど
小野寺:真改了不少呢,改完后真的变得好读多了
高野:あとは作家とのすり合わせだけどな、百パーセント通ると思うな
高野:接下来就是和作者的磨合了呢。不要以为她会100%认同你的改动
小野寺:あの 俺のネームの見方(みかた)大丈夫だったでしょうか
小野寺:那个,我这样改分镜稿的方法可以吗
高野:ああ そうだな 基本(きほん)は間違っていない、けど「優等生(ゆうとうせい)」だな。まあ、当面(とうめん)は場数(ばかず)をふむ事だろう
高野:啊,怎么说呢,基本没什么问题,不过真是“优等生”啊。算了,现在就积累经验吧
小野寺:「優等生」?どういう意味だ。何か間違っているんだろうか
小野寺:“优等生”?什么意思,什么地方做错了吗
高野:コーヒー飲むか
高野:喝咖啡吗
小野寺:あ いえ 結構です。帰ります、先生に連絡するんで
小野寺:啊,不了,我回去了,我去联络下老师
高野:もう一時過ぎてるんぞ
高野:已经1点多了啊
小野寺:じゃ 自分でもう一度読み直します。夜分(やぶん)遅くに失礼しました
小野寺:那我就自己再看一遍。打扰您到这么晚真不好意思
高野:なあ なんでお前 俺を避けるの
高野:我说,你为什么躲着我
小野寺:別に避けてなんか
小野寺:我没躲着你
高野:俺のこと好きなの
高野:是因为喜欢我吧
小野寺:それはない
小野寺:没有
高野:あっそ
高野:啊,是吗
小野寺:一応言っておきますけど。俺、今、彼女いますから。嘘だけど、こう言っておけば諦(あきら)めるだろ
小野寺:我先说明一下,我现在是有女朋友的。虽然是谎话,不过这样说的话他就会放弃吧
高野:お前さあ 仮(かり)にも社会人なんだから、もうすこし嘘つくのうまくなったら
高野:你啊,既然是个参加工作的人了,不能学学更象样地撒谎吗
小野寺:嘘じゃないです、本当に
小野寺:不是说谎,是真的
高野:じゃ 目逸(そ)らすな。俺の目を見てもう一回言ってみろ
高野:那就别转移视线,看着我的眼睛再说一遍试试
小野寺:お...俺は ちゃんと彼女がいて
小野寺:我。。。我真的是有女朋友了
高野:嘘つけ
高野:骗人
小野寺:ム.....ア...やめてください。ム.....ム...ア...やめてください...高野さん...ハ.....ハ.....
小野寺:呣。。。。请放手。。。。呣。。呣。。啊。。请放手(请自行发挥,啊哈哈)
高野:小野寺,おい
高野:小野寺,喂
高野:おい、小野寺
高野:喂,小野寺
------------------------------------------------------------------------------------------------
偽物語11(完)02:20ー06:16
可憐:9
あらら木暦:20
月火:10
可憐:あ~~あ。兄ちゃん、これなに?何が起こっったの?攻撃(こうげき)?組織(そしき)のお手から大砲(たいほう)でブツ壊ばれたの?
暦:え、、と、えや、実は僕には分からんないでは。勉強の合間(あいま)にミスタードーナツ買いに行って、変えて来ったらこうなった。
暦:多分、ダンプカーにでも、当て逃げされたんじゃないかなぁ。
可憐:ああ~~それで兄ちゃんは、ここでバンをしてたっで訳が。
可憐:お疲れさん!でもそれじゃ、今日は全然勉強できなっかたんじゃないの?
暦:まあ~な。
可憐:よし!兄ちゃん!変わるよ。ここから、私の番だ。パパとママが帰ってくるまで、私が「地獄の門番(もんばん)」ケルベロスを勤めてやるよ。だから兄ちゃんは部屋に戻って、少しでも勉強しときなよ。
可憐:あれ、ところで、月火ちゃんはどうしてんだ。
暦:月火ちゃんはその時二階にいたらしくで、僕が帰ってくるまでは、月火ちゃんがバンをしでたんだ。けど盛(さかん)に現場にやわされてだけあって。ショックが大きかったみたいださぁ。今二回で寝込んちゃってる。
暦:聞きたいこともあるだろうけど、くっすり寝入ってるみたいだから。しばらくは起こさないってやってくれ。
可憐:アイアイ!
暦:可憐ちゃん。
可憐:うん?なんだよ、兄ちゃん。
暦:お前さあ、僕のために死ねるか?
可憐:死ねるよ、、だからなに?
暦:じゃ、月火ちゃんのために死ねるか?
可憐:死ねる。笑いながら死んでやる。月火ちゃんは私の妹なんだ。当然だろう。
暦:うん。あ~~当然だ。僕だって、お前たちのためなら死んでやるよ。何度でも、何度でも、不死身(ふじみ)のドラケラみたいに、死ぬまで死ぬふくしてやる。
暦:不死身ねぇ、バンパイアじゃなく、フェニックスかぁ。展開はあまりにも突然過ぎて、ついていけねぇょ。へえ。
暦:え。((^ε^)-☆!!)
月火:何してんだ!!!
月火:チューされた!そんなの……嘘だァァァ!!
月火:初ちゅーは、蝋燭(ろうそく)沢(さわ)くんにあげるはずだった!わたしのハ、ツ、チ、ュは!!!べぇ、べぇ、べぇ。
暦:アハハハハ……
月火:何がおかしいだ!!
暦:いいえいいえ、お前とチュしても。別に何も感じねえと思ってさぁ。
月火:はぁ?
暦:ドキドキもしねぇし、嬉しくもねぇ。お前やっばり僕の妹だよ。
月火:はぁ?
暦:知ってかあ?月火ちゃん、僕はさぁ、お前のお兄ちゃんじゃなかった頃(ごろ)があるんだぜぇ。
月火:うん、どういうこと?
暦:可憐ちゃんの兄ちゃんじゃなかった頃もある。生まれたから最初の三年間、僕は一人子(ひとりこ)だったし、次の一年間、僕は二人兄妹(ふたりきょうだい)だった。四年待って、ようやく僕はお前のお兄ちゃんになったんだ。
月火:そりや、まあ、
暦:だけどなぁ、月火ちゃん、あらら木月火は、生まれた時から、ずっと僕の妹だたんだ。僕の妹って。可憐ちゃんの妹だった、そうじゃなかった時は、一時(ひととき)もない。
月火:うん。
暦:僕とのチュ何が数えるな、兄妹何がそんなもんだろう。言い出したら、お前や可憐ちゃんと、子供の頃に一体何回結婚で約束したもんか、分からねぇで。重婚(じゅうこん)だけどな。
月火:バッカみたい、そんな昔のこと持ち出して、何か誤魔化せると思ってるの?プラチナムカツク。
偽物語11 02:20ー06:16
可憐:
あらら木暦:
月火:10
可憐:あ~~あ。兄ちゃん、これなに?何が起こっったの?攻撃(こうげき)?組織(そしき)のお手から大砲(たいほう)でブツ壊ばれたの?
哥哥,这是怎么回事,发生什么了。被攻击了吗?难道是组织用大炮什么的向我们家开火了?
暦:え、、と、えや、実は僕には分からんないでは。勉強の合間(あいま)にミスタードーナツ買いに行って、変えて来ったらこうなった。
这个…其实啊,我也不太清楚。学习的间隙去了趟mister donut,回来的时候就这样了。
暦:多分、ダンプカーにでも、当て逃げされたんじゃないかなぁ。
也许是某辆卡车撞坏之后又肇事逃逸了吧。
可憐:ああ~~それで兄ちゃんは、ここでバンをしてたっで訳が。
啊 嗯?所以哥哥就在这看门了吗
可憐:お疲れさん!でもそれじゃ、今日は全然勉強できなっかたんじゃないの?
真是辛苦啦!但是这样今天不就完全没有学习吗?
暦:まあ~な。
可憐:よし!兄ちゃん!変わるよ。ここから、私の番だ。パパとママが帰ってくるまで、私が「地獄の門番(もんばん)」ケルベロスを勤めてやるよ。だから兄ちゃんは部屋に戻って、少しでも勉強しときなよ。
好吧哥哥,我和你换班。现在开始轮到我了。在爸爸妈妈回来之前,就由我来做地狱看门狗,cerberus刻耳柏洛斯好了。所以哥哥你赶紧回房学习去吧。
可憐:あれ、ところで、月火ちゃんはどうしてんだ。
啊 咦?说起来,月火上哪去了。
暦:月火ちゃんはその時二階にいたらしくで、僕が帰ってくるまでは、月火ちゃんがバンをしでたんだ。けど盛(さかん)に現場にやわされてだけあって。ショックが大きかったみたいださぁ。今二回で寝込んちゃってる。
月火妹妹那时好像在二楼,在我回来之前一直是她在看门。但毕竟她是亲身经历,好像受到了很大打击。所以现在正在二楼睡觉。
可憐:あぁ、月火ちゃんはあれで、けっこ神経細くて縄バスだからなぁ。
啊……月火说起来是挺敏感,容易受刺激呢。
暦:聞きたいこともあるだろうけど、くっすり寝入ってるみたいだから。しばらくは起こさないってやってくれ。
虽然我也有很多事想问,但看她睡得很香,还是先别打扰她了。
可憐:アイアイ!
遵命!
暦:可憐ちゃん。
火怜妹妹。
可憐:うん?なんだよ、兄ちゃん。
嗯?什么事,哥哥。
暦:お前さあ、僕のために死ねるか?
我问你,你能为了我去死吗?
可憐:死ねるよ、、だからなに?
能啊,所以呢?
暦:じゃ、月火ちゃんのために死ねるか?
那么…你能为月火妹妹去死吗?
可憐:死ねる。笑いながら死んでやる。月火ちゃんは私の妹なんだ、当然だろう。
能,我会笑着去死的。因为月火是我的妹妹。这还用问吗?
暦:うん。あ~~当然だ。僕だって、お前たちのためなら死んでやるよ。何度でも、何度でも、不死身(ふじみ)のドラケラみたいに、死ぬまで死ぬふくしてやる。
啊,当然不用问,我也一样,为了你们的话当然可以去死,不论几千次,几万次。就像不死身的德拉古拉一样。死到不能复活为止。
暦:不死身ねぇ、バンパイアじゃなく、フェニックスかぁ。展開はあまりにも突然過ぎて、ついていけねぇょ。へえ。
不死身吗?不是吸血鬼,而是凤凰吗?剧情展开的那么突然,鬼才能跟得上呢。
暦:え。((^ε^)-☆!!)
哎。
月火:何してんだァァァ!!!
你搞什么呀!
月火:チューされた!そんなの……嘘だァァァ!!
被亲了…不可能!!
月火:初ちゅーは、蝋燭(ろうそく)沢(さわ)くんにあげるはずだった!わたしのハ、ツ、チ、ュは!!!べぇ、べぇ、べぇ。
初吻啊……应该献给蜡烛泽君的我的初!吻!啊!呸、呸、
暦:アハハハハ……
哈哈…哈哈…
月火:何がおかしいだ!!
有什么好笑的啊!
暦:いいえいいえ、お前とチュしても。別に何も感じねえと思ってさぁ。
没什么,只是觉得和你接吻以后也没什么感觉啊。
月火:はぁ?
啥?
暦:ドキドキもしねぇし、嬉しくもねぇ。お前やっばり僕の妹だよ。
心跳也没有加速,也没有觉得有多高兴。你果然还是我的妹妹啊。
月火:はぁ?
啥?
暦:知ってかあ?月火ちゃん、僕はさぁ、お前のお兄ちゃんじゃなかった頃(ごろ)があるんだぜぇ。
知道吗,月火妹妹,曾经有那么一段时间我不是你的哥哥。
月火:うん、どういうこと?
呃…什么意思?
暦:可憐ちゃんの兄ちゃんじゃなかった頃もある。生まれたから最初の三年間、僕は一人子(ひとりこ)だったし、次の一年間、僕は二人兄妹(ふたりきょうだい)だった。四年待って、ようやく僕はお前のお兄ちゃんになったんだ。
也有那么短时间我也不是火怜妹妹的哥哥。出生后最初的三年,我一直是独生子,之后的一年,我才有了一个妹妹。我等了四年,终于才成了你的哥哥。
月火:そりや、まあ、
话说的…倒是没错…
暦:だけどなぁ、月火ちゃん、あらら木月火は、生まれた時から、ずっと僕の妹だたんだ。僕の妹って。可憐ちゃんの妹だった、そうじゃなかった時は、一時(ひととき)もない。
但是啊 月火妹妹,阿良良木月火从生下来就是我的妹妹。即是我的,又是火怜妹妹的妹妹。不是这样的日子,一天都没有。
月火:うん。
嗯……
暦:僕とのチュ何が数えるな、兄妹何だそんなもんだろう。言い出したら、お前や可憐ちゃんと、子供の頃に一体何回結婚で約束したもんか、分からねぇで。重婚(じゅうこん)だけどな。
和我的吻就不要算啦,兄妹不就是这样的吗。而且说起来,拟合火怜妹妹小时候说要嫁给我的次数都数不过来了。不过那就是重婚了。
月火:バッカみたい、そんな昔のこと持ち出して、何か誤魔化せると思ってるの?プラチナムカツク。
傻瓜样的。想拿这种陈芝麻烂谷子蒙混过关吗?真让人火大。